潜江新闻网欢迎您
首页 > 社会 > 房产 > 楼市资讯 > 正文

www.a98003.com

www.a98003.com1

  新华社记者郝亚琳

  在采访中,谭盾特别提到一个小细节。“让我感受很深的就是这个合唱团,排练的时候我问他们,你们唱得这么好,谁是中国人?当时只有一个人站起来,其他全是外国人。当时我非常激动,我觉得是敦煌的故事感动了他们,是中国传统文化感动了他们。”,江苏快3怎么玩能赢-热彩网rcw7777.com  但是,当乐声响起,你会发现他的内敛含蓄恰恰是作品中情感和力量的最好衬托。

  这次负责合唱部分的是墨尔本交响乐团合唱团,从拿到曲谱到最终上台,排练时间只有短短6周。而此前,团员们从未用中文演唱过。,  新华社悉尼10月8日电 记者手记:用中国传统文化沟通世界——记谭盾新作《慈悲颂》墨尔本站巡演,  墨尔本是《慈悲颂》继德国德累斯顿音乐节首演后,在世界各地巡演的第二站。接下来的几个月,这部作品将在中国香港、美国等地演出,明年还将在更多国家演出。

  新华社记者郝亚琳,  中国元素是谭盾作品的一个鲜明特色,但这并不仅仅体现在中式曲风的运用、一些传统乐器的加入和中国神话传说的借鉴。中国传统文化中普适性的精神内核搭配西方人熟悉的音乐形式,才是他的作品能够为各国观众接受并喜爱的重要原因。,  谭盾说,中国文化要跟全世界分享,最重要的是要有一个精神平台和信仰桥梁。“我个人认为,当今世界在追求同一个世界、同一个梦想的时候,中国的传统文化很有感召力,比如对慈悲善良的信仰,这在其他很多文化中都能找到相通之处。”

  这也意味着,不论对于演唱者还是观众,如何去演绎和理解这部作品都是一个挑战。,qx188.com  日前,在墨尔本艺术中心,谭盾和墨尔本交响乐团合作演绎了自己以敦煌为灵感创作的最新作品《慈悲颂》。乐器演奏与歌唱相结合的形式、6个独立小故事的叙事结构使它更像是一部歌剧。更特别的是,唱词部分包含中国古典诗词和佛经,需要用中文和梵文演唱。,  墨尔本是《慈悲颂》继德国德累斯顿音乐节首演后,在世界各地巡演的第二站。接下来的几个月,这部作品将在中国香港、美国等地演出,明年还将在更多国家演出。

  这次负责合唱部分的是墨尔本交响乐团合唱团,从拿到曲谱到最终上台,排练时间只有短短6周。而此前,团员们从未用中文演唱过。,  新华社记者郝亚琳,  新华社记者郝亚琳

相关热词搜索:

上一篇:楼市“金三月”面临暗淡收官
下一篇:最后一页

图片新闻
  • 广州:二季度市场交投
  • 新一轮楼市调控政策来
  • 央行:北京离婚一年内
  • 环京、沪城市接力 6
  • 业内热议房地产长效机
  • 重拳出击! 北京市1
热闻排行

凡本网记者署名文字、图片,版权均属潜江新闻网所有。任何媒体、网站或个人,未经本报授权不得转载、链接、转贴或以其他方式复制发表;

已经由本网授权的媒体、网站,在下载使用时必须注明 “来源:潜江新闻网”,违者本网将依法追究法律责任。

新闻热线:0728-6230933 广告热线:13997969898 技术服务:15307228811

中共潜江市委宣传部主管 潜江市网络新闻中心主办  鄂新网备1320 鄂icp证060955号

信息网络传播视听节目备案号:鄂备2011012

潜江新闻网 版权所有